Los tres mosqueteros (II)

Esan bezala, hemen dituzue Los Tres Mosqueterosen beste bi atal. Lehenak faltsukeriari buruz hitz egiten digu:

Un bribón no se ríe de igual forma que un hombre honesto, un hipócrita no llora con las lágrimas que un hombre de buena fe. Toda falsedad es una máscara, y por bien hecha que esté la máscara, siempre se llega, con un poco de atención, a distinguirla del rostro.

Eta besteak Athosek aholkuen inguruan hartzen duen jarrera erakusten du:

Athos era de la opinión de dejar a cada cual a su libre albedrío. Nunca daba consejos a no ser que se los pidieran. E incluso había que pedírselos dos veces.
-En general, no se piden consejos -decía- más que para no seguirlos; o, si se siguen, es para tener a alguien a quien se puede reprochar el haberlos dado.

Los tres mosqueteros
Alexandre Dumas

Publicado en  on Julio 28, 2008 at 11:27 am Dejar un comentario
Tags: , , , , ,

Los tres mosqueteros

Gaur Los tres mosqueteros liburuarekin bukatu dut, eta filmarekin zerikusirik ez duela esan beharra dago. Hori ez du esan nahi txarra denik, guztiz kontrakoa, eta momentu oso onak ditu, hurrengoa bezala.

Inmediatamente una tropa silenciosa se aproximó al mismo recinto, penetró en él y se unió a los mosqueteros; luego tuvieron lugar las presentaciones según las costumbres de ultramar.
Los ingleses eran todas personas de la mayor calidad, los nombres extraños de sus adversarios fueron, pues, para ellos tema no sólo de sorpresa sino aun de inquietud.
-Pero a todo esto -dijo lord de Winter cuando los tres amigos hubieron dado sus nombres-, no sabemos quiénes sois, y nosotros no nos batiremos con nombres semejantes, son nombres de pastores.
-Como bien suponéis, milord, son nombres falsos -dijo Athos.
-Lo cual nos da aún mayor deseo de conocer los nombres verdaderos -respondió el inglés.
-Habéis jugado de buena gana contra nosotros sin conocerlos -dijo Athos-, y con ese distintivo nos habéis ganado nuestros dos caballos.
-Cierto, pero no arriesgábamos más que nuestras pistolas; esta vez arriesgamos nuestra sangre: se juega con todo el mundo, pero uno sólo se bate con sus iguales.
-Eso es justo -dijo Athos. Y llevó aparte a aquel de los cuatro ingleses con el que debía batirse y le dijo su nombre en voz baja.
Porthos y Aramis hicieron otro tanto por su lado.
-¿Os basta eso -dijo Athos a su adversario-, y me creéis tan gran señor como para hacerme la gracia de cruzar la espada conmigo?
-Sí, señor -dijo el inglés inclinándose.
-Y bien, ahora, ¿queréis que os diga una cosa? -repuso fríamente Athos.
-¿Cuál? -preguntó el inglés.
-Nunca deberíais haberme exigido que me diese a conocer.
-¿Por qué?
-Porque se me cree muerto, porque tengo razones para desear que no se sepa que vivo, y porque voy a verme obligado a mataros, para que mi secreto no corra por ahí.

Los tres mosqueteros
Alexandre Dumas

Hurrengo egunean liburu berberaren beste bi pasarte eskegiko ditut, laburrak eta onak baitira.

Publicado en  on Julio 21, 2008 at 1:46 pm Dejar un comentario
Tags: , , , , ,

De robles y bellotas

Gaurkoa Oierrentzat, berak gomendatu baitzidan testu hau argitaratzea, eta benetan merezi duelako. Horra gizakiaren barneko NIaren hausnarketa samur eta zuzena.

Nuestra mente normal siempre intenta convencernos de que no somos más que bellotas, y que nuestra mayor felicidad sería convertirnos en unas bellotas más grandes, gordas y relucientes, pero esto sólo les interesa a los cerdos. Nuestro YO interior nos brinda el conocimiento de algo mucho mejor: que podemos convertirnos en robles.

Guía para los perplejos
E.F. Schumacher

Publicado en  on Julio 16, 2008 at 11:23 am Comentarios (2)
Tags: , , , ,

El guardián entre el centeno

Liburu honen ezaugarri nagusia idazleak erabili zuen lengoaia zuzen eta zorrotza da dudarik gabe, protagonistaren sentimenduak argi azaleraziz. Hurrengo hitzak bere arrebari esandakoak dira, eta protagonistaren izaera asma daiteke mintzaera hutsagatik.

-¿Sabes lo que me gustaría ser? ¿Sabes lo que me gustaría ser de verdad si pudiera elegir? (…) Muchas veces me imagino que hay un montón de niños jugando en un campo de centeno. Miles de niños. Y están solos, quiero decir que no hay nadie mayor vigilándolos. Sólo yo. Estoy al borde de un precipicio y mi trabajo consiste en evitar que los niños caigan a él. En cuanto empiezan a correr sin mirar adónde van, yo salgo de donde esté y los cojo. Eso es lo que me gustaría hacer todo el tiempo. Vigilarlos. Yo sería el guardián entre el centeno. Te parecerá una tontería, pero es lo único que de verdad me gustaría hacer. Sé que es una locura.

El guardián entre el centeno
J.D. Salinger

Publicado en  on Julio 14, 2008 at 11:27 am Comentarios (1)
Tags: , , , ,

Euskara batua

Euskara batuaren sorrera beti egon da eztabaidaz josita, eta ez dira eztabaida hauek gatazka politikoa eta armatuaz libratu. Zenbait euskalkitan h letra ez zen ia ezertarako erabiltzen, eta batuan garrantzi handia lortu zuenez, hainbat pertsonek politikarekin nahastu nahi izan zuten letra mutua. Hurrengo bi adibideak Koldo Zuazok erakusten ditu bere Euskara batua: ezina ekinez egina liburuan.

La h es un símbolo político aunque lo nieguen muy sesudos señores, aunque vayan investidos de seráficos hábitos. Tan político como pueda ser la hoz y el martillo, la cruz gamada o las dos a la vez.

Tus hijos y el euskera (El mito del “batua”)
Josu Arenaza

Agian, irakurle, ikurrintzat h-a zergaitik artu zuten jakin naiko duzu. Ba…, h-ari eleneraz ETA esaten zaiolako. ETArrak baitziran, ain zuzen, “el batua”ren sortzaille aiek danak!

Bixente Latiegi

Eta bitxikeri bezala, baina ez aurrekoei arrazoia emateko asmoarekin, Euskaltzaindiaren leloa: Ekin eta Jarrai. Eta oraindik Entzutegi Nazionaletik pasa gabe!

Publicado en  on Julio 10, 2008 at 10:41 am Dejar un comentario
Tags: , , ,